Présentation

Recherche

Mardi 14 juillet 2009 2 14 /07 /2009 12:01

Pas de vacances pour les neurones : petit jeu avec nos amis Britanniques

 

Comme ils sont anglais, on leur pardonne  Mais ils ont quand même une drôle de façon de dire les choses : voici la traduction littérale de quelques expressions anglaises, à vous de trouver leur meilleur équivalent français ... Certaines sont évidentes, d'autres un peu moins ... Ils sont fous, ces Grands-Bretons !

Et si vous voulez rigoler, lisez le bouquin « Sky, my husband ! » 

 

Il est à la fin de son intelligence =

C'est comme enlever l'eau du dos d'un canard =

Culs en l'air ! =

Donnez-moi une main =

il n'a pas levé un doigt =

La tête par-dessus la queue =

Quand les cochons voleront =

Epargner la verge et gâter l'enfant = ?


Par Théo - Publié dans : Jeux, annonces et défis - Communauté : Inspirations poétiques
Ecrire un commentaire - Voir les 13 commentaires - Recommander
Retour à l'accueil

Bienvenue

Bienvenue à vous, qui aimez les mots, les voyages et le rêve ...
Je fais mienne cette phrase de René CHAR  : 

"La  poésie me volera ma mort"

encrier2.jpg

Derniers Commentaires

Calendrier

Mars 2010
L M M J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
<< < > >>
Créer un blog gratuit sur OverBlog - Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés